约约 的个人资料约约...是的...是我在这里说照片日志列表更多 工具 帮助

日志


2008/5/12

艾伦.坡在《创作哲学》一文中,集中谈论过死亡和美的话题。
 
他指出:美是一种效果,而不是一种性质,所以首先打动灵魂,而不是理智。就文学的题材来说,他认为美最适宜用诗来表达,反之,小说则应表现真。美有多不胜数的形态,什么是最高层次的美呢?他的回答是忧郁,因为美在它最高的层次上,无一例外将催人泪下。进而论之,一切犹豫的题材中,什么最为忧郁呢?他的回答是死亡:
 
死亡,这是众所周知的回答。我又说:什么时候这最忧郁的题材最富有诗意?就我前面算得上是周详的说明来看,这里的回答同样是十分明显的:“当忧郁最靠近美的时候。如果是一个美丽女性的死亡,毫无疑问,它是世上最富有诗意的题材。”
2008/5/7

死亡也并非是所向披靡

死亡也并非是所向披靡
 
——By Dylan Thomas
 
死亡也并非是所向披靡,
西沉的月亮融为一体;
骨头被剔净,而干净的骨头又消失,
他们的臂肘和脚底一定会有星星;
尽管他们发痴却一定会清醒,
尽管他们沉落海底却一定会重新升起;
尽管情人会失去,爱情却永生;
死亡也井非是所向披靡。

死亡也并非是所向披靡,
久卧在大海的迂曲漩涡之下,
他们不会像卷曲的风儿一样死去;
当筋骨松弛在刑架上挣扎,
虽受缚于车轮,却一定不会屈服;
他们手中的信仰会被折断,
独角兽似的邪恶刺穿他们的身躯;
纵然粉身碎骨,他们一定不会屈服,
死亡也并非是所向披靡。

死亡也并非是所向披靡。
海鸥不会再在他们身畔啼鸣,
波涛也不会高声拍打着堤岸;
曾经花枝招展的地方再也不会
另有鲜花昂首笑迎雨点的打击;
尽管他们疯狂,像硬瘤一般僵死,
一个个人物的头颅在雏菊丛中崭露;
在阳光中碎裂直到太阳崩裂,
死亡也并非是所向披靡。

(汪剑钊译)
 

读这首诗的时候,总是想到ZC的一头卷发……Dylan Thomas,在1936年写下这首《死亡也并非是所向披靡》,尽管他当时穷困潦倒,年仅39岁就因酗酒而死,不过他的名声却日渐显赫,Bob Dylan的名字就源于他~